Les 23 - 15 mei '10

Grammatica

  • Bij het complement van richting is er nog een speciale constructie voor de werkwoorden , en uit groep A. In plaats van 他下山去 kun je ook zeggen 他从山上下去. Voorbeelden voor en :
    他从家里出来。
    他从床上起来。

  • Wanneer je het complement van hoedanigheid combineert met een vergelijking dan komt het complement voor . Bijvoorbeeld:
    男人开车开得比女人快。
    En nog een leuke zin om het jaar af te sluiten:
    女人给朋友打电话的时间比男人给朋友打电话的时间长多了!


Woordenschat

歌手
gēshǒu
zanger, zangeres
乐队
yuèduì
muziekgroep
袜子
wàzi
kous
米色
mǐsè
beige
酒红色
jiǔhóngsè
wijnrood
近路
jìnlù
binnenweg
短路
duǎnlù
kortsluiting

Schrijven

Les 22 - 08 mei '10

Grammatica

  • 半个小时。 Een half uur.
    一个半小时。 Anderhalf uur.
    三天半。 3,5 dag.

  • 打九折 = 10% korting
    打八折 = 20% korting
    ...
    打一折 = 90% korting

  • De vergelijkende trap kunnen we formuleren door een adjectief te gebruiken zonder modifier. Bvb:
    我搞 (ik ben groter).
    Om met iets of iemand te kunnen vergelijken, gebruiken we de volgende constructie:
    我比你高 (ik ben groter dan jou).

    Bepaalde modifiers zijn toegelaten om aan te duiden hoe groot het verschil is:
    我比你高一点儿。 Ik ben een beetje groter dan jou.
    我比你高多了/得多。 Ik ben veel groter dan jou.
    我比你还要/更高。 Ik ben nog groter dan jou.

    We kunnen ook precies aanduiden hoeveel iets verschilt van iets anders door er een hoeveelheid achter te plakken:
    我比我女朋友大六岁。 Ik ben 6 jaar ouder dan mijn vriendin.
    荷兰比比利时多六百万个人。 Nederland heeft 6 miljoen mensen meer dan België.


Woordenschat

住校
zhùxiào
op internaat zitten
yīn
bewolkt, negatief
qíng
zonnig
cūn
dorp
district, regio
电视台
diànshìtái
TV-station
中央电视台
zhōngyāngdiànshìtái
CCTV (China Central TV)
wèi
voeden
户口
hùkuǒ
domicilie
jiǎ
vals, onecht
打折
dǎzhé
korting geven
stof, textiel
料子
liàozi
materiaal
资料
zīliào
middelen
了不起
liǎobuqǐ
geweldig
báo
dun (plat, niet mager)
相声
xiàngsheng
Chinese standup comedy
gèng
nog, nog meer

Schrijven

báo
cūn
gèng
liào
qíng
shēng
yāng
yīn
zhé

Les 21 - 24 apr '10

Grammatica

  • Het maatwoord voor kledingstukken is . Een uitzondering is er voor 裤子 en 裙子 waar je gebruikt als maatwoord.

Woordenschat

wenen
duǎn
kort
lezen
读者
dúzhě
lezer
售货员
shòuhuòyuán
verkoper, winkelbediende
shòu
verkopen
huò
goederen, geld
zhù
gelegen in, gelegerd in
德国
déguó
Duitsland
shì
stijl
裤子
kùzi
broek
裙子
qúnzi
rok, kleed
旗袍
qípáo
typisch Chinese jurk
vlag
páo
jurk, japon
衬衫
chènshān
hemd
鞋(子)
xié(zi)
schoen
毛衣
máoyī
trui, wollen trui
已经
yǐjing
reeds
极(了)
jí(le)
extreem
一定
yídìng
zeker
太极拳
tàijíquán
taiji
quán
vuist
打拳
dǎquán
taiji beoefenen
公分
gōngfēn
centimeter
麻烦
máfan
iemand storen
丝绸
sīchóu
zijde
西服
xīfú
maatpak
头发
tóufa
hoofdhaar
总是
zǒngshì
altijd

Schrijven

chèn
chóu
duǎn
fán
huò
páo
quán
qún
shān
shì
shòu
xié
zhù
zǒng