Grammatica
De letter u in yu, ju en qu wordt op dezelfde manier uitgesproken als de ü.
De letter u in yu, ju en qu wordt op dezelfde manier uitgesproken als de ü.
Als een Chinees zegt dat jouw uitspraak goed is of dat je mooie Chinese karakters schrijft dan kan je antwoorden op verschillende manieren (altijd bescheiden):
Tegenwoordig is het bij de jongere generaties echter ook gebruikelijk om met 谢谢 te antwoorden voor een compliment.
Het woord 没 wordt enkel gebruikt in combinatie met 有. Als je dus wilt zeggen dat je iets niet hebt, zeg je: 没有. De uitdrukking 没关系 is eigenlijk een verkorting van 没有关系. 有 wordt hier meestal weggelaten, omdat het gebruik van 没 al aanduidt dat het om 没有 gaat.
Het woord 在 kan ook als het voorzetsel 'in' gebruikt worden. Bvb: 我在 Lǔwén 语言学院学习汉语, wat zoveel betekent als: Ik studeer Chinees in het Leuvens taalinstituut.
Telefoonnummers, nummers van buslijnen en huisnummers worden cijfer per cijfer opgesomd wanneer je het aan iemand vertelt. Dus de buslijn 302 wordt als volgt uitgesproken: sān líng èr. Het nummer 1 wordt in deze opsommingen ook meestal uitgesproken als yāo om verwarring te verkomen (yī is niet altijd duidelijk hoorbaar).
De leraar was nogmaals ziek gevallen, maar deze keer heeft hij wel een aantal karakters opgegeven die we mogen instuderen.