Les 17 - 04 maa '09

Grammatica

  • 多...一点 : een beetje meer...
    少...一点 : een beetje minder...

    Bvb.: 我肚子饿我要多吃一点晚饭.

    早一点... : een beetje vroeger...
    晚一点... : een beetje later...

    Bvb.: 他应该晚一点起床.

  • 我什么没做 : ik heb niks gedaan
    我什么不做 : ik doe niks

  • 你喝啤酒还是喝水? : Drink je bier of water?

    还是 is een vraagwoord, dus er is geen vraagpartikel nodig. Het werkwoord wordt bij het gebruik van 还是 ook herhaald.

  • 有一点儿 is een bijwoord met de betekenis: nogal, een beetje. mag weggelaten worden.

    有点儿晚 : een beetje laat.
    有点儿贵 : nogal duur.

  • 一点儿 daarentegen staat altijd bij een zelfstandig naamwoord en betekent: een beetje, een paar.

    一点儿钱 : een beetje geld.
    一点儿东西 : een paar dingen.


Woordenschat

耳朵
ěrduo
oor
病人
bìngrén
patiënt
发炎
fāyán
ontsteking
拉肚子
lā dùzi
diarree
xuè, xiě
bloed
化验
huàyàn
medisch onderzoek
开刀
kāidāo
opereren
舒服
shūfu
comfortabel
住院
zhùyuàn
in het ziekenhuis liggen, opgenomen worden
děng
wachten
quán
geheel, volledig, compleet
全身
quánshēn
over het hele lichaam
lèi
moe
graden
还是
háishì
of
愿意
yuànyì
bereid zijn te
一起
yíqǐ
samen
tand

Schrijven

dù (-)
duǒ (-)
ěr (-)
lā (-)
lèi (-)
quán (338)
shū (339)
yán (357)
yuàn (364)
yá (365)
dāo (367)
yàn (368)
xuè/xiě (369)
děng (395)

Geen opmerkingen: