第十课:2011年12月10日

complex complement van richting

  • De werkwoorden uit groep A van het complement van richting kunnen gecombineerd worden met andere werkwoorden. Dit geeft een gedetailleerdere omschrijving van de beweging.

    - 他跑进去。
    - 她跳下来了。

  • Wanneer er een object bij staat dat een plaats aanduidt, komt deze ook vóór of , net als in het eenvoudig complement van richting.

    - 他跑进教室去。
    - 她从桌子跳下来了。

  • Bij objecten die geen plaats aanduiden werkt het ook weer hetzelfde als bij het eenvoudig complement van richting.

    - 她从冰箱拿出来一个苹果。
    - 她把牛奶放进冰箱去了。

  • kan trouwens enkel gebruikt worden indien aan volgende voorwaarden wordt voldaan:

    - er moet een lijdend voorwerp zijn dat bepaald is
    - het bijhorende werkwoord moet er één met een compliment zijn
    - het moet om een beweging of een verandering gaan

生词

klimmen, kruipen
tǎng
liggen

生字

tǎng

第九课:2011年12月03日

复习:complement van richting

  • en worden gebruikt om aan te duiden dat iets respectievelijk van de spreker weg beweegt of naar de spreker toe komt.

  • en kunnen gecombineerd worden met werkwoorden die beweging uitdrukken:

    - : naar onder
    - : naar boven
    - : naar binnen
    - : naar buiten
    - : terugkomen, teruggaan
    - : opstaan (kan enkel met , nooit met )
    - : van de ene plaats naar de andere
    - : bereiken

  • Een object dat de plaats aanduidt waar de actie over gaat wordt altijd vóór of geplaatst.

    - 他上山去。
    - 她回上海来了。

  • Bij , en wordt het object gecombineerd met .

    - 他从山下来。
    - 她从房子出去了。

  • Bij kan nooit een object geplaatst worden. Gebruik dan in de plaats.

    - 他们过来。
    - 他们到这儿来。

  • Indien niet het onderwerp van de zin, maar een object deel uitmaakt van de beweging, komt het object achteraan de zin indien het onbepaald is of vooraan met de -constructie indien het bepaald is.

    - 他带来了一本书。
    - 他把雨伞带来了。

第八课:2011年11月26日

语法

  • Door te gebruiken kun je aanduiden of iets (on)waarschijnlijk is.

    - 他们会做手术。 Ze gaan zich waarschijnlijk laten opereren.
    - 她不会喜欢他。 Het is onwaarschijnlijk dat zij hem leuk vindt.
    - 他们会把爸爸妈妈忘记。 Ze gaan hun vader en moeder waarschijnlijk vergeten.

    Achteraan kan ook nog geplaatst worden, maar die wordt meestal achterwege gelaten: 老师会去中国的。

生词

大夫
dàifu
dokter
点心
diǎnxīn
dimsum
huid

生字

第七课:2011年11月19日

语法

  • 那么 en 这么 betekenen hetzelfde.

  • 从来 kan niet op zichzelf gebruikt worden, maar moet altijd in combinatie met of 没有: 我从来不看电视。

  • en worden allebei gebruikt om te zeggen hoeveel keer iets heeft plaatsgevonden. slaat altijd terug op het hele proces van de actie, terwijl slechts slaat op de gebeurtenis:

    - 我去过上海两次。
    - 她去看了三遍京剧。

生词

这么
zhème
zulk
那么
nàme
zulk
zhǒng
maatwoord voor kleuren, talen
zhòng
planten
种田
zhòngtián
land bewerken

生字

tián

第六课:2011年11月12日

生词

算了
suànle
laat zitten, laat maar
耳机
ěrjī
koptelefoon
suàn
verondersteld worden
长篇小说
chángpiānxiǎoshuō
(lange) roman
方言
fāngyán
dialect
说唱
shuōchàng
rap
嘻哈
xīhā
hiphop
后现代
hòuxiàndài
post-modernisme
明代
míngdài
Ming dynastie
元代
yuándài
Yuan dynastie
歌剧
gējù
opera
话剧
huàjù
toneel
民间音乐
mínjiānyīnyuè
volksmuziek
爵士音乐
juéshìyīnyuè
jazz

生字

jué